说到拉面,大部分人一般最先想到的兰州拉面,一点清汤,配上几片薄薄的牛肉,再撒点香菜加以点缀,味道不咋的,全靠味精支撑,但是偶尔吃吃还行。
像《火影忍者》里的鸣人,天天吃拉面那怎么受得了?
实际上,日本拉面和中国拉面也区别很大,中国人虽然发明了拉面,但日本人才真正把拉面发扬光大,日本人到底有多爱吃拉面?
日本爱吃拉面,在有关“日本人爱吃的料理”的各种调查中已经赫然出现。日本人爱吃的食物排行榜。
(根据多个问卷调查的结果)
第1位 “寿司”
第2位 “烤肉”
第3位 “拉面”
第4位 “天妇罗(日式油炸食品)”
第5位 “生鱼片”
而在针对外国人的问卷调查中,也出现了基本相同的结果。(根据多个问卷调查的结果)
第1位 “寿司”
第2位 “拉面”
第3位 “天妇罗”
第4位 “咖哩饭”
第5位 “涮涮锅”
日本人吃拉面的频度非常惊人。3人中就有1个人说,“每周吃一次以上拉面”(网络上的问卷调查),此外,很多人都有一个习惯,称为“以拉面结束”,即在喝酒之后最后吃拉面。
我也是如此,在没有食欲的日子,心想“如果是拉面,或许能吃下去”,于是不知不觉走进拉面店。
拉面已经成为日本的国民食物,但是,很多日本人仍认为,拉面原本是中国料理,至今仍认为中国的拉面是“正宗的味道”。
拉面的起源在中国,这一点毫无疑问。
在日本,1910年在东京浅草开设的名为“来来轩”的店铺,被认为是最早诞生拉面的店铺。这是面向日本人的第1家中餐馆,日本经营者从横滨唐人街招聘了12名中国厨师,结果大受欢迎。
主要菜单是当时被称为“南京面条”的食物,也就是拉面。南京当时是中国首都,在日本也很有名。随着“来来轩”的成功,在之后的日本,平民化的中餐馆不断开店。其中,拉面与饺子和烧卖一起,作为常规菜单不断普及。
拉面这一名称原本也和中国有关系。
兰州拉面
对于拉面这个叫法的起源,似乎存在多个说法,一般来说,认为来自兰州拉面。“拉面”的读音是lamian,后来演变为拉面(La-men)。
另一个说法是,起源于开设于北海道札幌市的名为“竹屋”的小餐馆,我更喜欢这个说法。在厨房里工作的中国厨师做好菜肴之后,会大声喊“好了~”,这给竹屋的“老板娘”留下深刻印象。结果,面食料理加上“好了~”中的“了”,就变成la~面,结果变为拉面。
与中国的相关性很明显,总觉得令人高兴。
因此,对于日本人来说,拉面就是中国饮食,但之后很多日本人到中国旅行,开始遇到“正宗的拉面”。结果,得知日本的拉面和中国的拉面是完全不同的食物。
并非哪一种好或不好的问题。而是口味的问题。
我曾去过中国倍受欢迎的日式拉面店,感觉与日本的拉面完全不同,因此感到很失望。相反在中国人之中,也有人不喜欢日本拉面的浓郁味道,感觉难以下咽。
日本拉面和中国拉面,到底哪些地方不同呢?首先是味道的优先顺序有所不同。
日本拉面的顺序是(1)汤、(2)面、(3)配菜。
另一方面,中国拉面则是(1)配菜、(2)面、(3)汤。
事实或许的确如此。
在日本选择拉面之际,按汤来挑选。汤可以选择“猪骨”或“鸡骨”?亦或是“海鲜味”、“酱油味”、“大酱味”,按汤来选择店铺。
中国似乎通过配菜来选择。“五香牛肉炒面”、“什锦汤面”、“夹馅拉面”、“龙须面”、“生鱼片拉面”等,名称中更突出配菜,而不是汤。
面条本身也有所不同。
在日本,面条的弹性是关键。无论是意大利面还是乌冬面、荞麦面都不例外,缺乏弹性的面条被视为“失败作品”。
中国却有所不同。
古代拉面
据说,中国的面条以手抻面为主,在拉抻时会使用油,因此弹性较小。在中国第一次吃意大利面时,感觉意大利面也没有弹性,曾感到吃惊。
但这是习惯的差异。彼此都应该试着尝尝对方的“拉面”。
像本文开头介绍的那样,中国拉面在日本也很受欢迎。如出一辙的是,近年来在中国人之间,日本的拉面也日趋受欢迎。
日本人喜欢的拉面和中国人喜欢的日式拉面似乎仍然有所不同,中国拉面、日本拉面你更爱哪个?