在中国历史上的民国时期,曾经在两位北大的教书先生之间发生了一场“骂战”,这场“骂战”主要围绕历史上的文言文和我们平常生活中用的白话文。这两位教书先生就是中国历史上民国时期著名文学大家黄侃和胡适。
胡适
胡适主张普及白话文,而这个黄侃呢却主张使用文言文。巧合的是这两位近代历史文学大家同为北大的教书先生,可谓是经常碰面。有一次黄侃就碰着胡适:“你提倡白话文,不是那么得真心实意!”胡适疑惑道:“为何?”黄侃笑着说:“你如果真是真心实意提倡白话文,就不该取名叫‘胡适之’。 胡适又疑惑着问:“那我应该叫什么?”黄侃:“应该叫‘到哪里去’!”(胡适之在文言文中的意思翻译过来就是“到哪里去”)黄侃说完大笑离去,留着胡适在风中凌乱。
黄侃
你以为这就完了?NO!两个人不见面也要互黑。提倡文言文的黄侃就在课堂上以胡适为例,讲解文言文的高明之处。黄侃道:“如果胡适太太去世了,那么他家人打电报就要这么说:你的太太死了!赶快回来啊!你数数一共十一字,如果换成用文言文,用四个字就够了:‘妻丧速归’,这还省三分之二的电报费。”
这就是中国历史上民国时期的学术之风,无伤大雅却有直言不讳。这无疑对于历史文学的发展起到很好的推动作用。